Петер Пауль Виплингер Архив

ПЕТЕР ПАУЛЬ ВИПЛИНГЕР — австрийский поэт и фотохудожник. Родился в 1939 годув Хаслахе (Верхняя Австрия). Изучал театроведение, германистику и философию. С 1960 года живёт и работает в Вене. Почётный член международного и австрийского Пен-клуба и Австрийской лиги по правам человека. В настоящее время опубликовано примерно 45 книг автора, которые переведены более чем на 20 языков. «Точки пересечения» — так называется его сборник стихов, переведенный на русский язык. Петер Пауль Виплингер награждён «Почетным знаком за науку и искусство» 1-й степени и медалью «За вклад в культуру земли Верхняя Австрия».

ХРУСТАЛЬНАЯ НОЧЬ

коричневое отродье
красная ночь

горят
синагоги

нацистов орды
грабят и бьют

разлетаются
стёкла

осколками
человеческих прав

вопит толпа
ты еврейская свинья

во всей стране
н-а-с-и-л-и-е

и годы спустя
будто нет виновных

и соучастников
тоже нет

даже никто
не может и вспомнить

камень
кладу я

как траур
на черный мрамор

                    (Перевод с немецкого Натальи Горбатюк)

                                                            Аушвиц-Биркенау. Конечная ©                                   

                                                     

                                                             Нацистам - никакого шанса ©

                                                          

              Памяти жертв Холокоста в Вене ©                      Памятный камень, Вена ©

                

                                                                      Еврейская могила, Вена ©              

                                                                                                                                 

DER KOMPONIST SERGEJ KOLMANOVSKIJ

    STELLT SEIN DEM GEDENKEN AN REICHSKRISTALLNACHT GEWIDMETES ORATORIUM „TRAUERGESÄNGE“ VOR. DIE TEXTE SIND VOM ÖSTERREICHISCHEN DICHTER PETER PAUL WIPLINGER.

    www.besucherzaehler-homepage.de